Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

without using

  • 1 welding using pressure

    1. welding in which sufficient external force is applied to cause more or less plastic deformation of both the contact surfaces, generally without the ad

    welding using pressure

    welding in which sufficient external force is applied to cause more or less plastic deformation of both the contact surfaces, generally without the addition of filler metal


    Источник: ГОСТ Р ИСО 17659-2009: Сварка. Термины многоязычные для сварных соединений оригинал документа

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > welding using pressure

  • 2 Без

    Without increasing the speed...
    Without using this method...

    Русско-английский словарь по прикладной математике и механике > Без

  • 3 sin usar fuerza

    • without using force

    Diccionario Técnico Español-Inglés > sin usar fuerza

  • 4 bargeldlos

    Adj. cashless; bargeldloser Zahlungsverkehr (payment by) money transfer, non-cash payment, cashless payment; bargeldloser Einkauf cashless shopping
    * * *
    without using cash (Adv.); non-cash (Adj.); cashless (Adj.)
    * * *
    bar|geld|los
    1. adj
    cashless, without cash
    2. adv
    without using cash
    * * *
    bar·geld·los
    I. adj cashless
    II. adv without using cash
    \bargeldlos zahlen to pay without cash [or by credit card etc.]
    * * *
    1.
    Adjektiv cashless
    2.
    adverbial without using cash
    * * *
    bargeldlos adj cashless;
    bargeldloser Einkauf cashless shopping
    * * *
    1.
    Adjektiv cashless
    2.
    adverbial without using cash

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > bargeldlos

  • 5 muy + Adjetivo

    (adj.) = extremely + Adjetivo, grossly + Adjetivo, rather + Adjetivo, severely + Adjetivo, tightly + Adjetivo, wildly + Adjetivo, extraordinarily + Adjetivo, incredibly + Adjetivo, ludicrously + Adjetivo, seriously + Adjetivo, disappointingly + Adjetivo, not least + Adjetivo, heavily + Adjetivo, much + Adjetivo, mighty + Adjetivo, prohibitively + Adjetivo, sorely + Adjetivo, supremely + Adjetivo, vastly + Adjetivo, vitally + Adjetivo, immensely + Adjetivo, hugely + Adjetivo, significantly + Adjetivo, most + Adjetivo, impressively + Adjetivo, bloody + Adjetivo
    Ex. Thus, the subject approach is extremely important in the access to information.
    Ex. It is a well-known fact that they're grossly deficient in identifiying talented minority children, and, for that matter, girls.
    Ex. If you pause to think of all the form concepts you will soon realize that this policy would result in a massive and uneconomical number of rather unhelpful index entries.
    Ex. Even an informative title is by nature of a title, succinct, and therefore severely limited in the quantity of information that can be conveyed.
    Ex. Because index terms must be used as access points, the summarization of document content achieved in indexing documents must be more tightly structured.
    Ex. Meanwhile the ALA and others are making wildly improbable statements about the supposedly numerous opportunities for library school graduates due to the alleged shortage of librarians.
    Ex. School classrooms are sometimes extraordinarily badly designed with poor acoustics, ineffective blackout facilities, and notoriously eccentric electrical outlets.
    Ex. We also know that large catalogs are not only incredibly expensive to maintain, but are increasingly impossible to use.
    Ex. Perhaps it was a ludicrously inadequate expression of her profound surprise.
    Ex. The author's manuscript was seriously inadequate in this respect.
    Ex. For example, searching the databse for 'kidney circulation' without using the thesaurus yields disappointingly small results.
    Ex. Not least significant as a means of increasing the visibility of recorded knowledge is the progress made in the computerization of indexes, bibliographies etc and of library catalogues.
    Ex. Library services in the past have been far from neutral, indeed are heavily biased towards the literate middle class who form the bulk of library users.
    Ex. The control function is, in these cases, not one exercised by the bibliographer but by a political power much superior.
    Ex. A public library is a mighty good thing.
    Ex. Libraries can obtain updated cataloguing through special customised services, but at prohibitively high cost.
    Ex. The article is entitled 'The ISBN: a good tool sorely misused'.
    Ex. Wood is not only a supremely abundant raw material, but it can also be made into a product which is second only to pure rag paper for appearance, strength, and durability.
    Ex. But it is quite possible for someone to read the story as a vastly entertaining collection of picaresque adventure written with consummate skill and full of 'colorful' characters.
    Ex. One cannot study any aspect of the reference process without being made aware just how vitally dependent it is for its success on the librarian's personal qualities.
    Ex. The young librarian was immensely depressed as she pattered down the hall towards the mail room.
    Ex. This kind of distribution is represented by a curve which shows a hugely lopsided frequency for the majority, then a dramatic drop, dribbling off into a long tail of mostly zeros.
    Ex. People use a library significantly less than they say they do.
    Ex. Most worrying for all retailers is the continuing upward spiral in overheads and specifically in rents and rates.
    Ex. Therese Lawrence provides an impressively detailed list of categories of material fit for collection by libraries.
    Ex. I know a few guys that are dustbin men and it is bloody hard work for a average of £6.50 an hour.
    * * *
    (adj.) = extremely + Adjetivo, grossly + Adjetivo, rather + Adjetivo, severely + Adjetivo, tightly + Adjetivo, wildly + Adjetivo, extraordinarily + Adjetivo, incredibly + Adjetivo, ludicrously + Adjetivo, seriously + Adjetivo, disappointingly + Adjetivo, not least + Adjetivo, heavily + Adjetivo, much + Adjetivo, mighty + Adjetivo, prohibitively + Adjetivo, sorely + Adjetivo, supremely + Adjetivo, vastly + Adjetivo, vitally + Adjetivo, immensely + Adjetivo, hugely + Adjetivo, significantly + Adjetivo, most + Adjetivo, impressively + Adjetivo, bloody + Adjetivo

    Ex: Thus, the subject approach is extremely important in the access to information.

    Ex: It is a well-known fact that they're grossly deficient in identifiying talented minority children, and, for that matter, girls.
    Ex: If you pause to think of all the form concepts you will soon realize that this policy would result in a massive and uneconomical number of rather unhelpful index entries.
    Ex: Even an informative title is by nature of a title, succinct, and therefore severely limited in the quantity of information that can be conveyed.
    Ex: Because index terms must be used as access points, the summarization of document content achieved in indexing documents must be more tightly structured.
    Ex: Meanwhile the ALA and others are making wildly improbable statements about the supposedly numerous opportunities for library school graduates due to the alleged shortage of librarians.
    Ex: School classrooms are sometimes extraordinarily badly designed with poor acoustics, ineffective blackout facilities, and notoriously eccentric electrical outlets.
    Ex: We also know that large catalogs are not only incredibly expensive to maintain, but are increasingly impossible to use.
    Ex: Perhaps it was a ludicrously inadequate expression of her profound surprise.
    Ex: The author's manuscript was seriously inadequate in this respect.
    Ex: For example, searching the databse for 'kidney circulation' without using the thesaurus yields disappointingly small results.
    Ex: Not least significant as a means of increasing the visibility of recorded knowledge is the progress made in the computerization of indexes, bibliographies etc and of library catalogues.
    Ex: Library services in the past have been far from neutral, indeed are heavily biased towards the literate middle class who form the bulk of library users.
    Ex: The control function is, in these cases, not one exercised by the bibliographer but by a political power much superior.
    Ex: A public library is a mighty good thing.
    Ex: Libraries can obtain updated cataloguing through special customised services, but at prohibitively high cost.
    Ex: The article is entitled 'The ISBN: a good tool sorely misused'.
    Ex: Wood is not only a supremely abundant raw material, but it can also be made into a product which is second only to pure rag paper for appearance, strength, and durability.
    Ex: But it is quite possible for someone to read the story as a vastly entertaining collection of picaresque adventure written with consummate skill and full of 'colorful' characters.
    Ex: One cannot study any aspect of the reference process without being made aware just how vitally dependent it is for its success on the librarian's personal qualities.
    Ex: The young librarian was immensely depressed as she pattered down the hall towards the mail room.
    Ex: This kind of distribution is represented by a curve which shows a hugely lopsided frequency for the majority, then a dramatic drop, dribbling off into a long tail of mostly zeros.
    Ex: People use a library significantly less than they say they do.
    Ex: Most worrying for all retailers is the continuing upward spiral in overheads and specifically in rents and rates.
    Ex: Therese Lawrence provides an impressively detailed list of categories of material fit for collection by libraries.
    Ex: I know a few guys that are dustbin men and it is bloody hard work for a average of £6.50 an hour.

    Spanish-English dictionary > muy + Adjetivo

  • 6 agente bibliotecario

    Ex. Italian university libraries are experimenting with a new procedure of direct acquisition of bibliographic materials at home and abroad, without using a library agent as intermediary.
    * * *

    Ex: Italian university libraries are experimenting with a new procedure of direct acquisition of bibliographic materials at home and abroad, without using a library agent as intermediary.

    Spanish-English dictionary > agente bibliotecario

  • 7 demasiado + Adjetivo

    (n.) = over + Adjetivo, too narrowly + Adjetivo, overly + Adjetivo, disappointingly + Adjetivo
    Ex. Over severe truncation must be carefully avoided.
    Ex. The concern is expressed that the focus is too narrowly practical and thereby divorced from established principles of information retrieval.
    Ex. As I said, this is just my own view, and many would say it is overly paranoid.
    Ex. For example, searching the databse for 'kidney circulation' without using the thesaurus yields disappointingly small results.
    * * *
    (n.) = over + Adjetivo, too narrowly + Adjetivo, overly + Adjetivo, disappointingly + Adjetivo

    Ex: Over severe truncation must be carefully avoided.

    Ex: The concern is expressed that the focus is too narrowly practical and thereby divorced from established principles of information retrieval.
    Ex: As I said, this is just my own view, and many would say it is overly paranoid.
    Ex: For example, searching the databse for 'kidney circulation' without using the thesaurus yields disappointingly small results.

    Spanish-English dictionary > demasiado + Adjetivo

  • 8 dispositivos de entrada

    Ex. Examples of other input equipment are: bar-code and optical character readers (for direct reading of text or numbers without using a keyboard); light pens; and the 'Mouse'.
    * * *

    Ex: Examples of other input equipment are: bar-code and optical character readers (for direct reading of text or numbers without using a keyboard); light pens; and the 'Mouse'.

    Spanish-English dictionary > dispositivos de entrada

  • 9 en el momento actual

    = in this day and age, at the present time
    Ex. In this day and age the library sociologist cannot do without using the word 'class' in the library context.
    Ex. At the present time online catalogs seem to be prohibitively expensive for public libraries.
    * * *
    = in this day and age, at the present time

    Ex: In this day and age the library sociologist cannot do without using the word 'class' in the library context.

    Ex: At the present time online catalogs seem to be prohibitively expensive for public libraries.

    Spanish-English dictionary > en el momento actual

  • 10 en estos tiempos

    = in these times, in this day and age
    Ex. In these times of fiscal austerity there is growing pressure for academic institutions to show positive results.
    Ex. In this day and age the library sociologist cannot do without using the word 'class' in the library context.
    * * *
    = in these times, in this day and age

    Ex: In these times of fiscal austerity there is growing pressure for academic institutions to show positive results.

    Ex: In this day and age the library sociologist cannot do without using the word 'class' in the library context.

    Spanish-English dictionary > en estos tiempos

  • 11 en la actualidad

    at present
    * * *
    nowadays, currently, at present
    * * *
    = at present, nowadays, presently, today, modern-day, now, these days, at the present time, at the present, in present times, at present time, in modern times, in this day and age, currently
    Ex. A number of libraries are at present involved in the conversion of their traditional card catalogues.
    Ex. There is a terrific interest in Holmesiana nowadays.
    Ex. The acquisitions systems is presently only available to subscribers to BOSS.
    Ex. Those dates which are older than today's date are eliminated by the system.
    Ex. Louis de Poincy was the governor of the French island Saint Christopher ( modern-day Saint Kitts) from 1639 to 1660.
    Ex. The article 'The ABC of CD: where is CD-ROM now?' is a basic introduction to CD-ROMs.
    Ex. Some authors, of course, object to their work being subjected to compulsory dissection for exams in the traditional deadly manner and like Bernard Shaw, they swear to haunt anyone who so mistreats them (Shaw's ghost must be busy these days).
    Ex. At the present time online catalogs seem to be prohibitively expensive for public libraries.
    Ex. At present, the library board consists of: a housewife, who is serving as chairwoman, a stockbroker, a retired head of the health department, an owner of a hardware store, and an attorney = En la actualidad, la comisión de biblioteca consta de un ama de casa, que actúa de presidenta, un agente de bolsa, un director del departamento de sanidad jubilado, el propietario de una ferretería y un abogado.
    Ex. The question of ideological thought (in the sense of a veiled interest-determined trend of thought) is again rearing its head in present times.
    Ex. The research project explored the ways in which information is used in the UK at present time.
    Ex. In modern times, the term 'ecology' has had exclusive reference to a scientific discipline and not a branch of philosophy.
    Ex. In this day and age the library sociologist cannot do without using the word 'class' in the library context.
    Ex. Currently, online document request services are possible, but this is not usually a feature of the facilities of any but the largest co-operatives.
    * * *
    = at present, nowadays, presently, today, modern-day, now, these days, at the present time, at the present, in present times, at present time, in modern times, in this day and age, currently

    Ex: A number of libraries are at present involved in the conversion of their traditional card catalogues.

    Ex: There is a terrific interest in Holmesiana nowadays.
    Ex: The acquisitions systems is presently only available to subscribers to BOSS.
    Ex: Those dates which are older than today's date are eliminated by the system.
    Ex: Louis de Poincy was the governor of the French island Saint Christopher ( modern-day Saint Kitts) from 1639 to 1660.
    Ex: The article 'The ABC of CD: where is CD-ROM now?' is a basic introduction to CD-ROMs.
    Ex: Some authors, of course, object to their work being subjected to compulsory dissection for exams in the traditional deadly manner and like Bernard Shaw, they swear to haunt anyone who so mistreats them (Shaw's ghost must be busy these days).
    Ex: At the present time online catalogs seem to be prohibitively expensive for public libraries.
    Ex: At present, the library board consists of: a housewife, who is serving as chairwoman, a stockbroker, a retired head of the health department, an owner of a hardware store, and an attorney = En la actualidad, la comisión de biblioteca consta de un ama de casa, que actúa de presidenta, un agente de bolsa, un director del departamento de sanidad jubilado, el propietario de una ferretería y un abogado.
    Ex: The question of ideological thought (in the sense of a veiled interest-determined trend of thought) is again rearing its head in present times.
    Ex: The research project explored the ways in which information is used in the UK at present time.
    Ex: In modern times, the term 'ecology' has had exclusive reference to a scientific discipline and not a branch of philosophy.
    Ex: In this day and age the library sociologist cannot do without using the word 'class' in the library context.
    Ex: Currently, online document request services are possible, but this is not usually a feature of the facilities of any but the largest co-operatives.

    Spanish-English dictionary > en la actualidad

  • 12 hogaño

    adv.
    nowadays, these days.
    * * *
    1 this present year
    2 literal these days, in this day and age
    * * *
    adverbio (liter) nowadays, in this day and age
    * * *
    = nowadays, in this day and age, these days.
    Ex. There is a terrific interest in Holmesiana nowadays.
    Ex. In this day and age the library sociologist cannot do without using the word 'class' in the library context.
    Ex. Some authors, of course, object to their work being subjected to compulsory dissection for exams in the traditional deadly manner and like Bernard Shaw, they swear to haunt anyone who so mistreats them (Shaw's ghost must be busy these days).
    * * *
    adverbio (liter) nowadays, in this day and age
    * * *
    = nowadays, in this day and age, these days.

    Ex: There is a terrific interest in Holmesiana nowadays.

    Ex: In this day and age the library sociologist cannot do without using the word 'class' in the library context.
    Ex: Some authors, of course, object to their work being subjected to compulsory dissection for exams in the traditional deadly manner and like Bernard Shaw, they swear to haunt anyone who so mistreats them (Shaw's ghost must be busy these days).

    * * *
    ( liter); nowadays, in this day and age
    * * *
    hogaño adv
    Literario [este año] this year; [actualmente] nowadays

    Spanish-English dictionary > hogaño

  • 13 hoy día

    adv.
    today, now, at present, nowadays.
    m.
    today.
    * * *
    = nowadays, present day, the, today, in this day and age
    Ex. There is a terrific interest in Holmesiana nowadays.
    Ex. Despite what amounts to undercutting by direct sale publishers calling themselves 'book clubs', the British net book agreement has remained in force until the present day.
    Ex. Those dates which are older than today's date are eliminated by the system.
    Ex. In this day and age the library sociologist cannot do without using the word 'class' in the library context.
    * * *
    = nowadays, present day, the, today, in this day and age

    Ex: There is a terrific interest in Holmesiana nowadays.

    Ex: Despite what amounts to undercutting by direct sale publishers calling themselves 'book clubs', the British net book agreement has remained in force until the present day.
    Ex: Those dates which are older than today's date are eliminated by the system.
    Ex: In this day and age the library sociologist cannot do without using the word 'class' in the library context.

    Spanish-English dictionary > hoy día

  • 14 hoy en día

    nowadays, today
    * * *
    = in this day and age, at the present time
    Ex. In this day and age the library sociologist cannot do without using the word 'class' in the library context.
    Ex. At the present time online catalogs seem to be prohibitively expensive for public libraries.
    * * *
    = in this day and age, at the present time

    Ex: In this day and age the library sociologist cannot do without using the word 'class' in the library context.

    Ex: At the present time online catalogs seem to be prohibitively expensive for public libraries.

    Spanish-English dictionary > hoy en día

  • 15 lector óptico de caracteres

    Ex. Examples of other input equipment are: bar-code and optical character readers (for direct reading of text or numbers without using a keyboard); light pens; and the 'Mouse'.
    * * *

    Ex: Examples of other input equipment are: bar-code and optical character readers (for direct reading of text or numbers without using a keyboard); light pens; and the 'Mouse'.

    Spanish-English dictionary > lector óptico de caracteres

  • 16 ratón

    m.
    1 mouse.
    2 mouse.
    3 biceps.
    4 hangover.
    5 milk tooth.
    * * *
    1 mouse
    \
    * * *
    (f. - ratona)
    noun
    * * *
    SM
    1) (Zool) mouse

    ratón de archivo, ratón de biblioteca — bookworm

    2) (Inform) mouse

    ratón inalámbrico — cordless mouse, wireless mouse

    3) Caribe (=petardo) squib, cracker
    4) Caribe * (=resaca) hangover
    5) * (=pelusa) ball of fluff
    * * *
    I
    - tona masculino, femenino (Zool) mouse
    II
    1) (Inf) mouse
    2) (AmC)
    b) (fam) ( bíceps) biceps
    3) (Ven fam) ( resaca) hangover
    4) ratones masculino plural (Ur fam) ( ínfulas) airs and graces (pl)
    * * *
    = mouse [mice, -pl.], mouse [mice, -pl.].
    Ex. Examples of other input equipment are: bar-code and optical character readers; light pens; and the ' Mouse' (a device for controlling the cursor and entering data without using the keyboard).
    Ex. The artist's portrayal of his father's struggle for survival, utilizing the visual device of animal characters ( mice for Jews, cats for Nazis, etc.) is among the most memorable in all Holocaust literature.
    ----
    * alfombrilla para el ratón = mouse pad.
    * elegir pulsando una tecla de un ratón = click.
    * ratón de biblioteca = bookish, bookworm.
    * simplemente con pulsar el ratón = a click away.
    * WIMP (Ventanas, Iconos, Ratones y Punteros) = WIMP (Windows, Icons, Mice, and Pointers).
    * * *
    I
    - tona masculino, femenino (Zool) mouse
    II
    1) (Inf) mouse
    2) (AmC)
    b) (fam) ( bíceps) biceps
    3) (Ven fam) ( resaca) hangover
    4) ratones masculino plural (Ur fam) ( ínfulas) airs and graces (pl)
    * * *
    = mouse [mice, -pl.], mouse [mice, -pl.].

    Ex: Examples of other input equipment are: bar-code and optical character readers; light pens; and the ' Mouse' (a device for controlling the cursor and entering data without using the keyboard).

    Ex: The artist's portrayal of his father's struggle for survival, utilizing the visual device of animal characters ( mice for Jews, cats for Nazis, etc.) is among the most memorable in all Holocaust literature.
    * alfombrilla para el ratón = mouse pad.
    * elegir pulsando una tecla de un ratón = click.
    * ratón de biblioteca = bookish, bookworm.
    * simplemente con pulsar el ratón = a click away.
    * WIMP (Ventanas, Iconos, Ratones y Punteros) = WIMP (Windows, Icons, Mice, and Pointers).

    * * *
    ( Chi fam) ‹persona/empleado› lowly; ‹oferta› miserable, poor
    gana un sueldo ratón he earns a measly o paltry salary, he gets paid peanuts ( colloq)
    masculine, feminine
    ( Zool) mouse
    Compuestos:
    masculine ( fam); bookworm
    ratón or ratoncito Pérez
    masculine ≈ tooth fairy
    A ( Inf) mouse
    pasar el ratón sobre/por encima de un enlace to mouse over a link
    Compuesto:
    trackball, tracker ball
    B ( AmC)
    2 ( fam) (bíceps) biceps
    sacar ratón to flex one's muscles
    C ( Ven fam) (resaca) hangover
    D ( Chi fam) (diente) milk tooth
    E ratones mpl (Ur fam) (ínfulas) airs and graces (pl)
    * * *

     

    ratón 1
    ◊ - tona sustantivo masculino, femenino (Zool) mouse;

    ratón de biblioteca (fam) bookworm
    ratón 2 sustantivo masculino
    1 (Inf) mouse;

    2 (AmC)

    b) (fam) ( bíceps) biceps

    3 (Ven fam) ( resaca) hangover
    ratón sustantivo masculino
    1 Zool mouse
    figurado es un ratón de biblioteca, he's a bookworm
    2 Inform mouse
    ' ratón' also found in these entries:
    Spanish:
    abalanzarse
    - especie
    - alfombrilla
    - bigote
    - chillar
    - chillido
    - comer
    English:
    bookworm
    - catch
    - mouse
    - nibble
    - pounce
    - hang
    - hung
    - track
    * * *
    ratón nm
    1. [animal] mouse;
    Urug Fam
    estar lleno de o [m5] tener muchos ratones to fancy oneself
    ratón de biblioteca [persona] bookworm;
    ratón de campo fieldmouse;
    ratón de las mieses harvest mouse
    2. Esp Informát mouse
    ratón inalámbrico cordless mouse;
    ratón óptico optical mouse
    3. Ven Fam [resaca] hangover
    * * *
    m ZO, INFOR mouse
    * * *
    ratón, - tona n, mpl ratones
    1) : mouse
    2)
    ratón nm, pl ratones
    1) : (computer) mouse
    2) CoRi : biceps
    * * *
    ratón n mouse [pl. mice]

    Spanish-English dictionary > ratón

  • 17 pantomime

    [ˈpæntəmaɪm]
    1. noun
    1) a play performed at Christmas time, usually based on a popular fairy tale, with music, dancing, comedy etc.
    فَن التَّمْثيل الصّامِت
    2) ( also mime) a performance by an actor done without using words:

    He studied pantomime in acting school.

    تَمثيل إيمائي
    2. verb
    to act out a scene without using words:

    Since she couldn't speak French, she had to pantomime her request for water.

    يُمَثِّل بِصورَة إيمائيَّه

    Arabic-English dictionary > pantomime

  • 18 Ч-166

    НА ЧТО1 кому кто-что coll PrepP Invar adv used in questions without a verb and in subord clauses) for what purpose (does s.o. need some person or thing): на что Y-y X? = why does Y need X? what does Y need X for? what does Y want with X? (when said ironically, mockingly etc) what good (use) is X to Y? what is X to Y? what does Y care about X?
    ...Помнили, что так же, как и теперь, в руках его торчала целая пачка радужных и он разбрасывал их зря, не торгуясь, не соображая и не желая соображать, на что ему столько товару, вина и проч.? (Достоевский 1)....They remembered that he had a whole wad of money sticking out of his hand, just as now, and was throwing it around for nothing, without bargaining, without thinking and without wishing to think why he needed such a quantity of goods, wines, and so forth (1a).
    Большую часть наук читал он сам. Без педантских терминов, напыщенных воззрений и взглядов, умел он передать самую душу науки, так что и малолетнему было видно, на что она ему нужна (Гоголь 3). Не taught most of the subjects himself, he knew how to convey the very essence of a subject without using any pedantic terms or pompous theories and opinions, so that even a small boy could grasp immediately what he needed it for (3a).
    Лука:) Стихи-и! А на что они мне, стихи-то? (Горький 3). (L.:) Poetry? What do I want with poetry? (3d).
    «Да... я... я... я желала его смерти! Да, я желала, чтобы скорее кончилось... Я хотела успокоиться... А что ж будет со мной? На что моё спокойствие, когда его не будет!» - бормотала княжна Марья... (Толстой 6). "Yes...1-1 wished for his death! Yes...1 wanted it to end sooner... so that / could be at peace. But what will become of me? What good will peace be to me when he is gone?" Princess Marya murmured... (6a).
    Аннушка:) Ты меня, братец, отпусти домой! На что я тебе! (Островский 8). (А.:) Brother, let me go home! What use am I to you? (8a).
    (Хомич:) Я инженер, я талантливый человек... (Граня:) На что мне твой ум? На что мне твой ум? (Солженицын 8). (Kh.:) I'm an engineer, I've got talent.... (G.:) What do I care about your brains? What do I care? (8a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Ч-166

  • 19 на что

    I
    [PrepP; Invar; adv; used in questions without a verb and in subord clauses]
    =====
    for what purpose (does s.o. need some person or thing):
    - на что Y-y X? why does Y need X?;
    - what does Y need X for?;
    - what does Y want with X?;
    - [when said ironically, mockingly etc] what good (use) is X to Y?;
    - what is X to Y?;
    - what does Y care about X?
         ♦...Помнили, что так же, как и теперь, в руках его торчала целая пачка радужных и он разорасывал их зря, не торгуясь, не соображая и не желая соображать, на что ему столько товару, вина и проч.? (Достоевский 1)....They remembered that he had a whole wad of money sticking out of his hand, just as now, and was throwing it around for nothing, without bargaining, without thinking and without wishing to think why he needed such a quantity of goods, wines, and so forth (1a).
         ♦ Большую часть наук читал он сам. Без педантских терминов, напыщенных воззрений и взглядов, умел он передать самую душу науки, так что и малолетнему было видно, на что она ему нужна (Гоголь 3). He taught most of the subjects himself, he knew how to convey the very essence of a subject without using any pedantic terms or pompous theories and opinions, so that even a small boy could grasp immediately what he needed it for (3a).
         ♦ [Лука:] Стихи-и! А на что они мне, стихи-то? (Горький 3). [L.:] Poetry? What do I want with poetry? (3d).
         ♦ " Да... я... я... я желала его смерти! Да, я желала, чтобы скорее кончилось... Я хотела успокоиться... А что ж будет со мной? На что моё спокойствие, когда его не будет!" - бормотала княжна Марья... (Толстой 6). "Yes...I - I wished for his death! Yes...I wanted it to end sooner... so that / could be at peace. But what will become of me? What good will peace be to me when he is gone?" Princess Marya murmured... (6a).
         ♦ [Аннушка:] Ты меня, братец, отпусти домой! На что я тебе! (Островский 8). [ А.:] Brother, let me go home! What use am I to you? (8a).
         ♦ [Хомич:] Я инженер, я талантливый человек... [Граня:] На что мне твой ум? На что мне твой ум? (Солженицын 8). [Kh.:] I'm an engineer, I've got talent.... [G.:] What do I care about your brains? What do I care? (8a).
    II
    НА ЧТО (..., а <но>; УЖ НА ЧТО (..., а <но> both coll
    [Particle; these forms only]
    =====
    1. despite the fact that the person or thing in question possesses the named quality to a high degree, displays the named characteristics to a great extent etc:
    - (уж) на что X..., а (но) и он... (as)...as X is, even he (it etc)...;
    - even X, as...as he (it etc) is,...;
    - heaven knows X is..., but (yet, and) even he (it etc)...
         ♦ Уж на что Пётр дурак, но даже он сообразил, в чём дело. Stupid as Pyotr is, even he figured out what this was all about.
         ♦ Даже Самсик - уж на что не Брежнев, но и о нём поползли слухи от котельной "Советского пайщика"... (Аксёнов 6). Even Samsik-heaven knows, no Brezhnev he!-caused rumors to start emanating from the boiler room of the Soviet Shareholder... (6a).
    2. [foll by AdjP; used in exclamations]
    extremely, to a high degree:
    - how [AdjP]!;
    - what (a) [NP]!;
    - (s.o. < sth.>) is so [AdjP]!
         ♦ Таких роз, как у нас, ни у кого нет. Уж на что хороши! No one has roses like ours. What beauties!

    Большой русско-английский фразеологический словарь > на что

  • 20 Л-19

    НАОБУМ ЛАЗАРЯ highly coll AdvP Invar adv fixed WO
    without thinking sth. out, without considering sth. carefully
    recklessly
    rashly without using one's brains (head) without thinking (just) any (which (old)) way (just) anyhow.
    На все убеждения Денисова не ездить (во французский лагерь) Петя отвечал, что он тоже привык все делать аккуратно, а не наобум Лазаря, и что он об опасности себе никогда не думает (Толстой 7). То all Denisov's efforts to dissuade him (from going to the French camp) Petya replied that he liked doing things with precision, not "just anyhow," and that he never thought of danger to himself (7a)

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Л-19

См. также в других словарях:

  • without resort to force — without using violence …   English contemporary dictionary

  • Without the Communist Party, There Would Be No New China — (simplified Chinese: 没有共产党就没有新中国; traditional Chinese: 沒有共產黨就沒有新中國; pinyin: Méiyǒu Gòngchǎndǎng Jiù Méiyǒu Xīn …   Wikipedia

  • without — This adverb and preposition is nonstandard when used as a conjunction meaning unless. It is correct to say We can t live without money (without is a preposition here), but it is incorrect to say We can t live without we have money. Hackneyed… …   Dictionary of problem words and expressions

  • Without Warning (1994 film) — This article is about the 1994 science fiction made for TV film. For other uses, see Without Warning (disambiguation). Without Warning is a U.S. TV movie that premiered on CBS on Halloween night, October 31, 1994. The movie centered around one… …   Wikipedia

  • Without a Paddle — Infobox Film name = Without a Paddle caption = Without a Paddle film poster director = Steven Brill writer = Fred Wolf Harris Goldberg Tom Nursall Jay Leggett Mitch Rouse starring = Seth Green Matthew Lillard Dax Shepard Burt Reynolds Ethan… …   Wikipedia

  • Without Reservations — Infobox Film name = Without Reservations caption = Theatrical poster director = Mervyn LeRoy producer = Jesse L. Lasky Walter MacEwen writer = Jane Allen (novel) Mae Livingston (novel) Andrew Solt starring = Claudette Colbert John Wayne Don… …   Wikipedia

  • Without Breasts There is No Paradise — Infobox Television show name = Without Breasts There is No Paradise caption = format = Telenovela, drama camera = picture format = Color runtime = 60 minutes creator = Gustavo Bolivar developer = producer = executive producer = Gary Scott… …   Wikipedia

  • Without book — Book Book (b[oo^]k), n. [OE. book, bok, AS. b[=o]c; akin to Goth. b[=o]ka a letter, in pl. book, writing, Icel. b[=o]k, Sw. bok, Dan. bog, OS. b[=o]k, D. boek, OHG. puoh, G. buch; and fr. AS. b[=o]c, b[=e]ce, beech; because the ancient Saxons and …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Nasal reconstruction using a paramedian forehead flap — Warning: this page contains pictures of surgery that can be shocking Nasal reconstruction using a paramedian forehead flap is a surgical technique to reconstruct different kinds of nasal defects [1]. In this operation a reconstructive surgeon… …   Wikipedia

  • Subtraction without borrowing — A commonly known subtraction method is the borrowing method [Only a brief, informal discussion is included here until a formal entry of dynamic subtraction is provided.] . To perform a b using this method, b , the subtrahend, is written below a …   Wikipedia

  • The World Without Us — Infobox Book name = The World Without Us author = Alan Weisman country = United States language = English genre = Non fiction publisher = St. Martin s Thomas Dunne Books release date = July 10, 2007 media type = Print (Hardback Paperback) and… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»